Dictionar engleza-romana online - dictionar en-ro, Online English-Romanian Dictionary
engleza-online.ro - Resursa ta online pentru limba engleza! engleza-online.ro
engleza pentru tine
Home / Dictionar englez-roman
Home
Istoria limbii engleze
Gramatica
Vocabular
Sfaturi pentru invatat
Limba engleza la scoala
Jocuri educationale
Proverbe, glume, expresii
Surprizele zilei
Legaturi externe
Contact | Retine pagina

dictionar englez online

Dictionar englez-roman : mark




  


mark EN-EN


Vedeti si:

(substantiv) brand
(verb) check
(substantiv) chump
(verb) commemorate
(substantiv) cross
(verb) denounce
(verb) differentiate
(verb) distinguish
(substantiv) fool
(substantiv) grade
(substantiv) gull
(verb) label
(substantiv) marking
(substantiv) mug
(verb) note
(verb) notice
(verb) pit
(substantiv) print
(verb) punctuate
(substantiv) scar
(substantiv) score
(substantiv) scrape
(substantiv) scratch
(verb) set
(substantiv) sign
(substantiv) stain
(substantiv) stigma
(verb) stigmatize
(substantiv) sucker
(verb) tag
(substantiv) target
(verb) tick

substantiv
marca, semn distinctiv
semn (servind ca punct de reper)
(mar.): nivel
(fam.): a fi la inaltime
scop, tinta
urma, amprenta
semn, marturie, indicatie
dovada
nota
punct
vaza, distinctie
(box): plex
verb tranzitiv
a pune marca la, pe, a marca
a insemna
a marca, a indica
a marca (ponturile la un joc)
a cota (cursul bursei)
a fi atent la
a observa (cu grija)
(vanat.): a dibui (vanatul)
(vanat.): a urmari
trade- mark = marca fabricii
hall- mark = marca aplicata pe obiecte de aur, argint etc.
water- mark = filigran
book- mark = semn de carte
(mar.) low-water mark = linie de pescaj a unui vas
below the mark = inferior
below the mark = care lasa de dorit
to be up to the mark = a fi satisfacator, a atinge nivelul dorit
(fig.) not to feel quite up to the mark = a nu se simti bine, (fam.) a nu-i fi boii acasa
to hit/miss the mark = a-si atinge, a nu-si atinge scopul
wide of the mark = departe de tinta
to overshoot the mark = a depasi limita, masura
finger- mark = amprenta digitala
as a mark of esteem = in semn de stima
to get good marks = a avea note bune
he gained very few marks = a obtinut foarte putine puncte
man of mark = persoana de vaza
(God) save the mark = pentru Dumnezeu, lasa-ma sa vorbesc
(d. bijuterii etc.) hall-marked = marcat
to mark a passage in pencil = a sublinia un pasaj cu creionul
pock-marked = face obraz ciupit de varsat
a tone which marked his displeasure = un ton care trada nemultumirea sa
(mil.) to mark time = a bate pasul pe loc
mark my word = fii atent la ce ti-am spus
mark him well = observa-l bine
to mark down = a scadea (pretul)
to mark off = a remarca, a observa in mod special
to mark off = a selectiona
to mark out = a delimita (un teren etc.)
to mark out = a trasa (un itinerar, un plan etc.)
mark for = a destina pentru, a desemna pentru (o functie etc.)
to mark up = a mari, a ridica pretul (unor marfuri etichetate)



Cuvintele vecine:

< marjoram     marked >

Doresti sa inveti o limba straina sau mai multe? Inscrie-te la newsletterul nostru gratuit:

Vreau sa invat:







Studiile dumneavoastra
Facultate terminata
Facultate in curs
Scoala Profesionala
Liceu terminat
Liceu in curs
8 clase
Masterat, Doctorat

Engleza-Online.ro

© 2005 - engleza-online.ro